Sunday, September 27, 2009

Episode 16 - Dadron begins her Tibetan language class

Tashi delek, this is Phillipa. Talk Tibetan Podcast 16. Today we’ll put together some of the vocabulary we have learnt so far. Dorjee will be greeting the Tibetan language teacher Dadron. Dorjee and Dadron will have a short conversation first with the English phrase and then the phrase spoken in Tibetan.

After this they will repeat the conversation only in Tibetan.

Dorjee: Good evening, (teacher) Dadron:
Gen Dadron:-la, gongtoe delek

Dadron: Good evening Dorjee:.
Gongtoe delek Dorjee:-la.

Dorjee: How are you?
De po yin pay

Dadron: I’ll well thank you
La yin, tho che na

Dorjee: Sit down
Mar shug
Dadron: Thank you
Tho che na
Dorjee: Would you like tea
So cha choe ki yin pay

Dorjee: We have 8 students who want to learn Tibetan language.
Gen-la, ngatso Bho-kay jangdhoe yo pay lobtruk gey yo.

Dadron: Oh! very good, could you kindly introduce me to them?
Ah lay, yakpo shaydak ray, khey ki nga la khongnam ngotro nang rok nang gay?

Dorjee: Of course, could I give you their name list later?
La, yin-da-yin, ngey khongtsoy mingtho jela phulna dik ki ray pay?

Dadron: That’s fine.
Dik ki ray.
Dorjee: What time is it?
Chotsoe gatse ray
Dadron: It’s 7pm
Chotsoe dunpa ray
Dorjee: I must go. See you later Dadron:
Dha dro ren song Jeh la Jal yong Dadron: la


Phillipa - Now Dorjee: and Dadron: will have the conversation in Tibetan

Dorjee: Gen Dadron:-la, gongtoe delek

Dadron: Gongtoe delek Dorjee:-la.

Dorjee: De po yin pay

Dadron: La yin, tho che na

Dorjee: Mar shug

Dadron: Tho che na

Dorjee: So cha choe ki yin pay

Dadron: Tho che na

Dorjee: Gen-la, ngatso Bho-kay jangdhoe yo pay lobtruk gey yo.

Dadron: Ah lay, yakpo shaydak ray, khey ki nga la khongnam ngotro nang rok nang gay?

Dorjee: La, yin-da-yin, ngey khongtsoy mingtho jela phulna dik ki ray pay?

Dadron: Dik ki ray.

Dorjee: That’s all for now. Tune in for further sessions on Talktibetan dot blogspot dot com

Sunday, September 20, 2009

Episode 15 - Putting together vocabulary

Tashi delek, this is Dorjee. Tashi delek, this is Phillipa. Talk Tibetan Podcast 15. Today we'll look at putting together some of the vocabulary we have learnt so far.

Phillipa: Good evening Dorjee: .

Dorjee: Gongtoe delek Dorjee: -la.

Phillipa: We have 8 students who want to learn Tibetan language.

Dorjee: Gen-la, ngatso Bho-kay jangdhoe yo pay lobtruk gey yo.

Phillipa: Oh! very good, could you kindly introduce me to them?

Dorjee: Ah lay, yakpo shaydak ray, khey ki nga la khongnam ngotro nang rok nang gay?

Phillipa: Of course, could I give you their name list later?

Dorjee: La, yin-da-yin, ngey khongtsoy mingtho jela phulna dik ki ray pay?

Phillipa: That's fine.
Dorjee: Dik ki ray.


Now we will be looking at family members. I'll say the family members in English and Dorjee: will say it in Tibetan

Phillipa: Grand father
Dorjee: Pola

Phillipa: Grand mother
Dorjee: Mola

Phillipa: Father
Dorjee: Pala

Phillipa: Mother
Dorjee: Amala

Phillipa: Daughter (girl)
Dorjee: Bhumo

Phillipa: Son (boy)
Dorjee: Bhu

Phillipa: Uncle (paternal)
Dorjee: Ahgoo

Phillipa: Uncle (maternal)
Dorjee: Ashang

Phillipa: Aunty (paternal)
Dorjee: Ani

Phillipa: Aunty (maternal)
Dorjee: Somo

Phillipa: Grandparents
Dorjee: Popo momo

Phillipa: Parents
Dorjee: Pha ma

Phillipa: Brothers and sisters
Dorjee: Komche

Phillipa: Family members
Dorjee: Nangmi

Phillipa: Relatives mainly through marriages
Dorjee: Nge-dre

Phillipa: Elder brother
Dorjee: Chenpo (Jhola)

Phillipa: Younger brother
Dorjee: Chungpo (Ola)

Phillipa: Elder sister
Dorjee: Chenmo (Achala)

Phillipa: Younger sister
Dorjee: Chunmo (Ola)

Phillipa: Nephew
Dorjee: Tsawo

Phillipa: Niece
Dorjee: Tsamo

Dorjee: Jhola and Achala are more commonly used than Chenpo and Chenmo in spoken Tibetan. These two pronouns are also applied as close equivalent to English Sir and Madam.

Phillipa: That's all for now. Tune in for further sessions on Talktibetan dot blogspot dot com

Saturday, September 12, 2009

Episode 14 - Talking to a newly arrived Tibetan

TALK TIBETAN Podcast 14
Tashi delek, this is Dorjee, Tashi delek this is Dadron. Tashi delek this is Phillipa.

Talk Tibetan Podcast 14. Today we'll look at talking to a new Tibetan – Karma's arrival to Australia.


Dorjee Greetings
Tashi Delek

Dadron My name is Karma.
Ngey ming la Karma yin

I am newly arrived here.
Nga dhey sarpa lep tsar tse yin.

Dorjee Oh, Where is your birth place?
Ah lay, kherang trung-yul gha ney yin pay?

Dadron I am from Tibet.
Nga Bho ney yin.

Dorjee What part of Tibet?
Bho gha ney yin pay la?

Dadron From Lhaysa.
La, Lhaysa ney yin.

Dorjee Where are you staying now?
Kherang dhata gabah shug ghi yo?

Dadron I am staying in Dee Why.
Nga, Dee Why la dhay ki yo.

Dorjee Oh! They say there are many Tibetans in Dee Why, is that right?
Ah lay, Dee Why la Bhopa mangpo yo ray zer ghi good, dhe ray pay la?

Dadron Yes, there are quite a few Tibetans.
La, Bhopa gachen doog.

Dorjee How old are you?
Kherang gonglo ghatsay yin pay?

Dadron I am 35 years old.
Nga lo soomchu-so nga yin.

Dorjee Do you have any brothers and sisters?
Kherang la kumche yo pay?

Dadron Yes, I have 2 elder brothers and 1 younger sister.
La yo, nga chenpo nyi dhang chungmo chig yo.

Dorjee What work do you do?
Kherang chaklay gharay nang ghi yo?

Dadron I am a Tibetan teacher.
Nga Bho-yig ge-gen yin.

Dorjee How lucky, I am at the moment looking for a Tibetan teacher. Could you kindly teach me Tibetan language?
Tab yak joong, ngey Bhho-yig ge-gen shig tsal shinpa yin. Khey ki nga la Bho-kay lab nang thup ki ray pay?

Dadron I will be delighted to teach you.
Ngey gapo thokne lab ro shu chok.

Dorjee In that case, could we start from tomorrow?
Dhedra yin na sang nyin ney u tsookna dik ki ray pay?

Dadron What day is tomorrow?
Sang nyin za gare ray la?

Dorjee Tomorrow is Friday.
Sang nyin za Pasang ray.

Dadron Yes, That is fine, it is a good day.
La, dik ki ray, za sangpo shig khel ki doog.

Dorjee Thank you, I will organise the class and see you tomorrow evening at 7 o'clock.
Thoche na, ngey dzindra dradik shu chok, ani, sang nyin gongmo choetsoe dunpa la jal yong.

Phillipa That's all for now. Tune in for further sessions on Talktibetan dot blogspot dot com

Sunday, September 6, 2009

Episode 13 - Tibetan practice

Tashi delek, this is Dorjee, Tashi delek this is Phillipa. Talk Tibetan Podcast 13.

Today we'll look at putting together some of the vocabulary we have learnt so far. Dadon will be greeting Dorjee and speaking with him. Dorjee and Dadon will speak at normal speed first and then more slowly.

P1040377.jpg


Dadon Ngatoe delek Dorjee la
Dorjee Ngatoe delek Dadon la
Dadon Khe-rang ku-sug De po Yin Pay

Dorjee La depo yin
Khe-rang ku-sug De po Yin Pay

Dadon La Yin, tho che na

Dorjee Dadon la, thee ngeh pun kya Phillipa ray

Phillipa Tashi delek Dadon

Dadon Khe-rang jal pa gah po jung
Mar shug
So cha choe ki yin pay

Dorjee Chasuma, Thee Yag Po Dug

Dadon Shay lak nang go

Dorjee Tho che na
Momo shimpo do

Dadon Kherang shugsa gahpa Yoe, Dorjee la

Dorjee Khangmiq shipa, Howard Ave dunchu, DY

Dadon Kherang Australia la phepne gah tsoe Chinn song

Dorjee Nga dey lepne lo 29 chinn song
Dadon Kherang ghi khabar anghi ghare ray

Dorjee 0422 414 636
Za dawa choestoe dukpa la jal yong

Dadon Tho che na Jeh la Jal yong
Kaleshu

Dorjee Tho che na Jeh la Jal yong.
Kalepe

Phillipa Tune in for further sessions on Talktibetan dot blogspot dot com

Words and phrases used today:

  • Good morning: Ngatoe delek

  • Hello: Tashi delek

  • Please sit down: Mar shug

  • How are you: Khe-rang ku-sug De po Yin Pay

  • I'm well: La depo yin

  • Would you like tea: So cha choe ki yin pay

  • Thank you: Tho che na

  • Would you like some food: Shay lak nang go

  • This is good: Thee Yag Po Dug

  • Delicious: Shimpo do

  • Where do you live?: Kherang shugsa gahpa Yoe

  • What is your mobile number?: Kherang ghi khabar anghi ghare ray

  • Monday: Dawa

  • How long have you lived in Australia?: Kherang Australia la phepne gah tsoe Chinn song

  • I've lived in Australia for 30 years: Nga dey lepne lo 29 chinn song

  • See you on Monday at 6pm: Za dawa choestoe dukpa la jal yong

  • See you later: Jeh la jal yong

  • Goodbye Kalepe: (person staying)

  • Goodbye Kaleshu: (person leaving)

Saturday, August 29, 2009

Episode 12 - Shopping

Tashi delek, this is Dorjee, Tashi delek this is Phillipa. Talk Tibetan Podcast 12. Today we'll look shopping.

Phillipa: Good morning Dorjee:

Dorjee: Good morning Phillipa:.
Ngatoe delek Phillipa: la

Phillipa: How are you Dorjee:?

Dorjee: How are you?
Khe-rang ku-sug De po Yin Pay

Dorjee: I am well.
La depo yin

Phillipa: Would you like coffee?

Dorjee: Would you like coffee?
Soe cha coffee choe ki yin pay
Yes, I would
La Yin, tho che na

Phillipa: I'm travelling to Tibet next year and I am hoping to do some shopping while I am there. My first stop will be Lhasa – how do I pronounce Lhlasa

Dorjee: Lhay-sa Listen and repeat

Lhay-sa

Lhay-sa

Lhay-sa

Phillipa: I believe there are some markets in Lhay-sa
How do I ask my guide Where is the market place?

Dorjee: Thee word for market place is Tramsa

Where is the market place? Listen and repeat

Tramsa ghaba yo Ray?

Tramsa ghaba yo Ray?

Tramsa ghaba yo Ray?


Phillipa: How do I ask how much is this?

Dorjee: How much is this?

Dee La Ghong Ghatse Ray Listen and repeat

Dee La Ghong Ghatse Ray

Dee La Ghong Ghatse Ray

Dee La Ghong Ghatse Ray

Phillipa: What if I think the price is too expensive – how do I say. This is a bit pricey?

Dorjee: This is too expensive.

Dee Ghong che trak shah Listen and repeat

Dee Ghong che trak shah

Dee Ghong che trak shah

Dee Ghong che trak shah

Phillipa: What about asking if there is something better?

Dorjee: Do you have better than this?

Delay yakga yo pay? Listen and repeat

Delay yakga yo pay?

Delay yakga yo pay?

Delay yakga yo pay?

Phillipa: How do I ask for something cheaper?

Dorjee: Do you have something cheaper than this?
Delay khay-pa yo pay? Listen and repeat

Delay khay-pa yo pay?

Delay khay-pa yo pay?

Delay khay-pa yo pay?



Phillipa:

How do I ask Where is the toilet?.


Dorjee: The Tibetan word for toilet is song chho

Where is the toilet?
Song chho ghaba yo Ray? Listen and repeat

Song chho ghaba yo Ray

Song chho ghaba yo Ray

Song chho ghaba yo Ray
Phillipa: How do I ask where is the hospital?

Dorjee: The Tibetan words for hospital is men khang or medicine house
Where is the hospital?

men khang ghaba yo Ray

men khang ghaba yo Ray

men khang ghaba yo Ray

Phillipa: How do I say where is the chemist?

Dorjee: The word for chemist is men tsong khang
Where is the chemist?
men tsong khang ghaba yo Ray Listen and repeat

men tsong khang ghaba yo Ray

men tsong khang ghaba yo Ray

men tsong khang ghaba yo Ray

Phillipa: I have to leave now. See you Monday at 6 ‘clock Dorjee la.

Dorjee: See you Monday at 6 o'clock
Za dawa choestoe dukpa la jal yong

Za dawa choestoe dukpa la jal yong

Za dawa choestoe dukpa la jal yong

Phillipa: Thank you. See you later Kaleshu

Dorjee: Thank you. See you later
Tho che na Jeh la Jal yong. Kalepe

Phillipa: Tune in for further sessions on Talktibetan dot blogspot dot com

Sunday, August 23, 2009

Episode 11 - Numbers and family members.

Tashi delek, this is Dorjee, Tashi delek this is Phillipa. Talk Tibetan Podcast 11. Today we’ll look numbers and family members.

Phillipa
Good morning Dorjee

Dorjee
Good morning Phillipa.
Ngatoe delek Phillipa la

Phillipa
How are you Dorjee?

Dorjee
How are you?
Khe-rang ku-sug De po Yin Pay

Dorjee
I am well.
La depo yin

Phillipa
Can you teach me how to count in tens?

Dorjee
Numbers
10 chu
20 nyishoo
30 soomchu
40 shhipchu
50 ngapchu
60 drugchu
70 dunchu
80 gehchu
90 goochu
100 gyah or gya/thampa

Now let’s count by 10’s again
10 chu
20 nyishoo
30 soomchu
40 shhipchu
50 ngapchu
60 drugchu
70 dunchu
80 gehchu
90 goochu
100 gyah or gya/thampa

Phillipa
How many students are in your night class?
Dorjee
20 students
Lobtruk Nyishoo
Phillipa
Would you like coffee?

Dorjee
Would you like coffee? Listen and repeat
Soe cha coffee choe ki yin pay

Soe cha coffee choe ki yin pay

Soe cha coffee choe ki yin pay

Thank you
Tho che na

Phillipa
Please have some food

Dorjee
Please have some food

Shay lak nang go

Shay lak nang go

Shay lak nang go

Phillipa
How do I say ‘This is good’

Dorjee
This is good
Thee Yag Po Dug Listen and repeat

Thee Yag Po Dug

Thee Yag Po Dug

Thee Yag Po Dug

Phillipa
I would like to introduce some of my family to my friend Tenzin la
Can you tell me the names for family members?

Dorjee
Younger Brother – Chungpo
Elder brother – Chenpo
Younger sister Chungmo
Elder sister Chengmo
Mother – Ama La
Father – Pala
Grandmother – Mola
Grandfather - Pola
Ani – Paternal aunt
Somola – Maternal aunt

Phillipa
How do I say Tenzin, this is my sister Jenny?

Tenzin la, thee ngeh pun kya Jenny ray

Tenzin la .thee ngeh pun kya Jenny ray

Tenzin la thee ngeh pun kya Jenny ray


Dorjee
Tenzin la might reply Good to meet you. Listen and repeat.

Khe-rang jal pa gah po jung

Khe-rang jal pa gah po jung

Khe-rang jal pa gah po jung

Phillipa
I have to leave now. See you Monday at 6 ‘clock Dorjee la.


Dorjee
See you Monday at 6 o’clock
Za dawa choestoe dukpa la jal yong

Za dawa choestoe dukpa la jal yong

Za dawa choestoe dukpa la jal yong

Phillipa
Thank you.See you later Kaleshu

Dorjee
Thank you. See you later
Tho che na Jeh la Jal yong. Kalepe

Phillipa
Tune in for further sessions on Talktibetan dot blogspot dot com

Saturday, August 8, 2009

Episode 10 - Greetings, transport and biscuits

Tashi delek, this is Dorjee, Tashi delek this is Phillipa. Talk Tibetan Podcast 10. Today we’ll look greetings, transport and asking someone’s address.



Phillipa
Good morning Dorjee

Dorjee
Good morning Phillipa.
Ngatoe delek Phillipa la
Ngatoe delek Phillipa la
Ngatoe delek Phillipa la

Phillipa
How are you Dorjee?

Dorjee
How are you? Listen and repeat
Khe-rang ku-sug De po Yin Pay

Dorjee
I am well. Listen and repeat

La depo yin

La depo yin

La depo yin

Phillipa
Would you like coffee?

Dorjee
Would you like coffee? Listen and repeat
Soe cha coffee choe ki yin pay

Soe cha coffee choe ki yin pay

Soe cha coffee choe ki yin pay

To say thank you
Tho che na

Phillipa
My husband Peter has baked some biscuits – please have some food

Dorjee
Please have some food
Tibetan word for food is Shay lak

Shay lak nang go

Shay lak nang go

Shay lak nang go



Phillipa
I need to catch a bus to Dee Why next Saturday to visit a friend. How do I say bus in Tibetan?

Dorjee
Bus


Phillipa
I am visiting my friend Tenzin in Dee Why – How do I say where do you live?

Dorjee
Where do you live?

Kherang shugsa gahpa Yoe

Kherang shugsa gahpa Yoe

Kherang shugsa gahpa Yoe


Phillipa
How might Tenzin say
Unit 4, 70 Howard Avenue Dee Why?


Dorjee
Khangmiq shi, Howard Ace dunchu, DY

Khangmiq shi, Howard Ace dunchu, DY

Khangmiq shi, Howard Ace dunchu, DY


Phillipa
I’d like to visit Tenzin at 11am this Saturday. How do I say that?

Dorjee
Za Penba choestoe chug chig la jal yong

Phillipa
I am going on holidays in January. Can you teach me the months?

Phillipa
I have to leave now See you Monday at 6 ‘clock Dorjee la.


Dorjee
See you Monday at 6 o’clock
Za dawa choestoe dukpa la jal yong

Za dawa choestoe dukpa la jal yong

Za dawa choestoe dukpa la jal yong

Phillipa
Thank you.See you later Kaleshu

Dorjee
Thank you. See you later
Tho che na Jeh la Jal yong. Kalepe

Phillipa
Tune in for further sessions on Talktibetan dot blogspot dot com